The Audacity of Hope Phần 2
Gửi bởi admin7 Tháng Mười Một
Đây là tiếp tục Mã số của Audacity of Hope Phần 1 với các báo giá từ The Audacity of Hope Sách.
Barack Obama in Audacity of Hope,
của Barack Obama
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.307 tháng mười 1, 2006
Đó là kế hoạch cho một chiến thắng chiến tranh từ một hang động, và cho đến nay, chúng tôi đang chơi cho tập lệnh. Để thay đổi tập lệnh, chúng tôi sẽ cần phải chắc chắn rằng bất kỳ tập thể dục của quân đội Mỹ chứ không phải là sức mạnh giúp hinders rộng hơn các mục tiêu của chúng tôi: incapacitate để phá hoại những tiềm năng của các mạng lưới khủng bố và chiến thắng này trên toàn cầu của các ý tưởng.
Trên nguyên tắc & giá trị: "Audacity of Hope" để thay đổi chính trị để phản ánh sự phổ biến tốt
[Trong thời gian sớm phần của Hoa Kỳ ông chủng tộc], không có nhìn thấy blinding xuất từ tháng đàm thoại. Struck gì tôi đã được bao nhiêu về những gì chúng ta tin rằng dường như để giữ cố định trên chủng tộc, khu vực, tôn giáo, và các lớp học.
Tôi đã nói với họ rằng chính phủ không thể giải quyết tất cả các vấn đề của họ. Nhưng với một chút thay đổi trong các ưu tiên mà chúng tôi có thể chắc chắn rằng mọi trẻ em có một decent shot tại cuộc sống và đáp ứng yêu cầu của chúng tôi phải đối mặt với những thách thức như là một quốc gia.
Cuốn sách này ra tăng trưởng trực tiếp của những cuộc hội thoại trên các chiến dịch trail. Các lý tưởng ở cốt lõi của các kinh nghiệm của Mỹ, và các giá trị mà chúng tôi ràng buộc với nhau mặc dù sự khác biệt của chúng tôi, vẫn còn sống trong trái tim và tư duy của hầu hết người Mỹ. Chủ đề của cuốn sách này là làm thế nào chúng tôi có thể bắt đầu quá trình thay đổi của chúng tôi chính trị và công cuộc sống của chúng tôi. Tôi không biết chính xác làm thế nào để làm điều đó. Nhưng tôi cung cấp cho cá nhân phản ánh trên các giá trị và lý tưởng mà tôi đã đi vào đời sống công cộng, và hay nhất myown đánh giá của các cách thức chúng tôi có thể đất của chúng tôi chính trị trong notion của một phổ biến tốt.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 7-9 tháng mười 1, 2006
Ngày Giáo dục: hệ thống trường học công cộng là status quo indefensible
Chúng tôi biết rằng cạnh tranh toàn cầu, đòi hỏi hệ với chúng tôi để revamp hệ thống giáo dục của chúng tôi, replenish đoàn của chúng tôi giảng dạy, buckle về toán học và khoa học hướng dẫn, và bên trong thành phố cứu trẻ em từ illiteracy. Cuộc tranh luận của chúng tôi dường như mắc kẹt giữa những người muốn dismantle hệ thống và những người sẽ bảo vệ một indefensible status quo, giữa những người nói rằng tiền không đưa ra sự khác biệt trong giáo dục và những người muốn có thêm nhiều tiền mà không có bất kỳ biểu rằng nó sẽ được đưa vào sử dụng tốt.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 22 tháng mười 1, 2006
Ngày Chăm sóc sức khỏe: Y tế là hệ thống bị hỏng mà không có việc làm trong đời
-Chăm sóc sức khỏe của chúng tôi là hệ thống bị hỏng: đắt tiền, chế, và kém thích nghi với một nền kinh tế không còn xây dựng trên đời việc làm, một hệ thống mà exposes Mỹ để mất an ninh và có thể destitution. Nhưng sau năm năm, và hệ tư tưởng chính trị gamesmanship kết quả inaction, ngoại trừ các năm 2003, khi chúng tôi nhận được hóa đơn thuốc kê toa theo mà quản lý để kết hợp các khía cạnh xấu nhất của nhà nước và khối doanh nghiệp tư nhân-gouging giá và nhầm lẫn, khoảng trống trong phạm vi bảo hiểm và một mắt popping hóa đơn cho người nộp thuế.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 22-23 tháng mười 1, 2006
Ngày Homeland Security: Battling khủng bố phải đi xa hơn belligerence vs ly
Chúng tôi biết rằng cuộc chiến chống khủng bố cùng một lúc là một đấu tranh vũ trang và một thi của ý tưởng, mà lâu dài của chúng tôi an toàn phụ thuộc vào một dự ngoan của sức mạnh quân sự và gia tăng hợp tác với các quốc gia khác, và rằng chỉ những vấn đề của toàn cầu, đói nghèo và thất bại tiểu bang là quan trọng đến lợi ích của quốc gia của chúng tôi chứ không phải là chỉ là vấn đề của tổ chức từ thiện. Tuy nhiên, theo hầu hết các cuộc tranh luận chính sách nước ngoài của chúng tôi, và bạn có thể tin rằng chúng tôi chỉ có hai sự lựa chọn-belligerence hoặc isolationism.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 23 tháng mười 1, 2006
Trên nguyên tắc & giá trị: Sau năm 1960 chính trị thêm về thái độ đạo đức hơn các vấn đề
Sau khi những năm 1960, tự do và conservatism đã được định nghĩa trong phần tưởng tượng ít phổ biến hơn của lớp học của thái độ-vị trí mà bạn đi về hướng văn hóa truyền thống và counterculture. Mattered được những gì bạn cảm thấy như thế nào về tình dục, ma túy, nhạc rock and roll, trong tiếng Latin Mass hoặc Tây canon. Trắng của đồng bào dân tộc cho các cử tri ở miền Bắc và whites ở khu vực phía Nam, điều này mới làm ít cảm giác tự do. Những bạo hành trong các đường phố và các excuses cho việc bạo hành trong trí tuệ định, di chuyển tiếp theo Blacks cửa và trắng bused trẻ em trên khắp thị xã, các đốt của cờ và spitting trên vets, tất cả dường như nó insult giảm và gia đình, tín ngưỡng, cờ, khu phố , và cho một số ít nhất, trắng quyền. Và khi nào, ở trong phòng của assassinations và Việt Nam, kinh tế, mở rộng sản xuất đã cung cấp cách nào để dòng khí, lạm phát và cây closings, và hay nhất Jimmy Carter có thể đề nghị đã được chuyển xuống thermostat, New Deal liên minh đã bắt đầu tìm kiếm một nhà chính trị.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 28-29 tháng mười 1, 2006
Trên nguyên tắc & giá trị: người Mỹ không thích partisanship-không nghĩ rằng, giải pháp như Dems
Ngày càng nhiều, các Đảng Dân chủ cảm thấy cần phải phù hợp với Republican ngay trong stridency và hardball tactics. Việc chấp nhận trí tuệ gì đó như thế này: The Republican Đảng đã có thể giành chiến thắng chứ không phải bởi cuộc bầu cử mở rộng của nó, nhưng cơ sở của vilifying Dân chủ, lái xe wedges vào electorate, energizing cánh bên phải của nó, và những người disciplining stray.
Tôi thuyết rằng bất cứ khi nào chúng tôi exaggerate hoặc demonize, oversimplify overstate hoặc trường hợp của chúng tôi, chúng tôi mất. Đối với nó là predictability của cuộc tranh luận chính trị hiện tại của chúng tôi, mà giữ cho chúng tôi mới tìm cách để đáp ứng các thách thức mà chúng tôi phải đối mặt. Đó là những gì giữ cho chúng tôi trong khóa "hoặc là / hoặc" tư duy: the notion rằng chúng tôi chỉ có thể có hoặc không có chính phủ lớn của chính phủ; Assumption cho rằng chúng tôi phải tha thứ 46 triệu uninsured hay ôm hôn "xã hội hóa y tế".
Nó là như vậy partisanship có người Mỹ gốc bật tắt. Điều cần thiết là một mở rộng đa số người được tái tham gia và người xem của mình tự quan tâm như inextricably liên kết với lợi ích của người khác.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 39-40 tháng mười 1, 2006
Ngày tội phạm: băng video tất cả các nguồn vốn hình phạt interrogations
Trong những tiểu bang Illinois ông, tôi được tài trợ một hóa đơn yêu cầu của videotaping Confessions interrogations và vốn đầu tư trong trường hợp [sau khi] governor đã instituted một moratorium on executions al.
Trong đàm phán các hóa đơn, tôi nói chuyện về các giá trị phổ biến mà tôi tin rằng tất cả mọi người chia sẻ-vô tội mà không có người nên cuối cùng về cái chết hàng, abd mà không có người guilty vốn đầu tư của một hành vi tội ác cần đi miễn phí. Ở phần cuối của quá trình, các hóa đơn đã có sự hỗ trợ của tất cả các bên có liên quan, và nhất trí thông qua.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 57-59 tháng mười 1, 2006
Ngày tội phạm: Một số heinous minh các tội phạm hình phạt cuối cùng
Trong khi các bằng chứng nói với tôi rằng tử hình hiện ít để ngăn chặn tội phạm, tôi tin rằng có một số tội phạm-murder quần chúng, và các rape murder của một đứa trẻ-heinous vậy mà cộng đồng là lý trong bày tỏ những biện pháp đầy đủ của nó cương dâm của meting ra các hình phạt cuối cùng. Mặt khác, con đường vốn đã được các trường hợp ở tiểu bang Illinois đã cố gắng trong thời gian rất rife với lỗi, cảnh sát questionable tactics, chủng tộc thiên vị, và shoddy lawyering, có 13 tử vong hàng inmates đã được exonerated
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 58 tháng mười 1, 2006
Chính phủ về cải cách: Filibuster đã có truyền thống lâu dài, nhưng được sử dụng để gây tổn hại cho các quyền dân sự
Trong suốt lịch sử hiện đại của ông, đã được các filibuster một guarded prerogative, một trong những phân biệt các tính năng mà các ông separates từ nhà và phục vụ như một bức tường lửa chống lại các nguy hiểm của phần lớn overreach.
Còn có một, grimmer lịch sử cho filibuster, một trong những đặc biệt là mang tính thích hợp cho tôi. Đối với gần một thế kỷ, các khu vực phía Nam đã được filibuster của vũ khí được lựa chọn trong các nỗ lực để bảo vệ da đen can thiệp từ chính phủ liên bang, các vây gutted mà có hiệu quả các 14t & 15. Sửa đổi. Thập kỷ sau khi thập kỷ, courtly, erudite người đàn ông như Senator Richard B. Russell của Georgia sử dụng filibuster để choke off bất kỳ và tất cả các mảnh các công trình dân dụng các quyền lập pháp trước khi ông, cho dù đang bình chọn quyền hoá đơn thanh toán, hoặc các hội chợ việc làm hoá đơn thanh toán, hoặc chống lynching hoá đơn thanh toán. Với từ ngữ, với các quy tắc, với các thủ tục & precedents-Nam với luật pháp-senators đã thành công trong perpetuating đen subjugation trong cách thức mà chỉ có thể không bao giờ bạo lực. Đối với nhiều Blacks, các filibuster đã snuffed ra hy vọng.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 81 tháng mười 1, 2006
Ngày Abortion: Hiến pháp là một tài liệu sống; không nghiêm ngặt constructionism
Khi chúng tôi nhận được trong một tussle, chúng tôi khiếu nại đến các sáng lập của cha, và Hiến pháp của ratifiers cho hướng. Một số, như Scalia Tư pháp, kết luận rằng những hiểu biết ban đầu phải được theo sau và nếu chúng tôi phải tuân theo quy tắc này, dân chủ được tôn trọng.
Các ngành khác, như Breyers Tư pháp, đòi rằng đôi khi sự hiểu biết ban đầu bạn chỉ có thể mất đến nay-rằng trên thực sự lớn đối số, chúng tôi đã đưa vào bối cảnh, lịch sử, và kết quả thực tế của một quyết định vào tài khoản.
Tôi phải phản ứng với Breyer Tư pháp của xem của Hiến pháp-rằng đó không phải là một tĩnh nhưng là một tài liệu sống và phải được đọc trong bối cảnh của một thế giới luôn thay đổi.
Tôi thấy dân chủ như là một cuộc trò chuyện để có được. Theo đó, đến năm thai, các thiên về thiết kế của Madison rằng nó không phải là cung cấp một blueprint cố định cho các hành động. Nó cung cấp cho chúng tôi với một khuôn khổ và quy định, nhưng tất cả các máy móc thiết bị được thiết kế để ép buộc chúng tôi vào một cuộc hội thoại.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, trang 89-92 tháng mười 1, 2006
Chính phủ về cải cách: Lobbyist ảnh hưởng đến từ truy cập, không phải tiền bạc
Vài lobbyists proffer một rõ ràng quid pro quo để bầu cử cán bộ. Ảnh hưởng của họ đến từ việc truy cập nhiều hơn so với trung bình của cử tri, có thông tin tốt hơn, và nhiều hơn nữa ở sức mạnh khi nói đến việc thúc đẩy một che khuất cung cấp mã số thuế trong đó có nghĩa là hàng tỷ cho các khách hàng của họ.
Đối với hầu hết các chính trị gia, tiền bạc không phải là về tình trạng và duy trì quyền lực. Đó là về scaring off challengers và chiến đấu ra sợ hãi. Tiền không thể đảm bảo một chiến thắng, nhưng mà không có tiền, bạn có khá nhiều bảo đảm bị mất.
Khi tôi đã quyết định để chạy cho các ông, tôi được tìm thấy bản thân mình thời gian với chi phí có nghĩa là người dân. Theo quy định, họ thông minh, thú vị mọi người, mong không có gì nhiều hơn một buổi điều trần của mình trong trao đổi ý kiến của họ cho kiểm tra. Nhưng chúng đã phản ánh, gần như thống nhất, những người của các lớp học.
Tôi đã trở nên giàu có hơn như tôi đã gặp các nhà tài trợ, trong tinh thần mà tôi dành nhiều thời gian hơn ở trên The Fray, bên ngoài thế giới của khó khăn của người dân mà tôi đã nhập vào đời sống công cộng để phục vụ.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.109-115 1 tháng mười, 2006
Ngày tuyển dụng: nợ đoàn thể xác nhận người anh ta, đó là lý do tại sao ông của chính trị
Các lãnh đạo các dịch vụ lao động công đoàn broke ranks & đã chọn để xác nhận cho tôi trên [tôi opponent], hỗ trợ mà minh chứng quan trọng đối với chiến dịch của tôi. Đó còn là một nguy cơ di chuyển trên một phần của họ, tôi đã mất, họ có thể có được thanh toán một mức giá trong truy cập, trong hỗ trợ, trong tin cậy.
Vì vậy, tôi nợ các đoàn thể. Khi gọi các nhà lãnh đạo của mình, tôi làm tốt nhất để tôi gọi chúng trở lại ngay lập tức. Tôi không xem xét việc này corrupting theo bất kỳ cách nào; Tôi không nhớ cảm giác về hướng bắt buộc nhà chăm sóc sức khỏe người lao động hoặc về hướng giáo viên. Tôi nhận vào chính trị để đấu tranh cho những người folks, và tôi vui xung quanh là một công đoàn để nhắc tôi về cuộc đấu tranh của họ.
Tuy nhiên, đã có strains. Tôi có đề xuất thử nghiệm các công trả cho giáo viên, ví dụ, và đã gọi là dành cho việc nâng cao hiệu quả các tiêu chuẩn nhiên liệu-mặc dù phe đối lập từ Liên hiệp Công nhân tự động. Tôi thích nói với bản thân mình rằng tôi sẽ tiếp tục cân nhắc các vấn đề trên merits. Tôi hy vọng tôi luôn có thể vào công đoàn của tôi và giải thích lý do tại sao bạn bè của tôi là vị trí của tôi, phù hợp với giá trị và sở thích của họ.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.118-119 1 tháng mười, 2006
Ngày Giáo dục: Xem thêm trong trao đổi giáo viên phải trả thêm cho giáo viên trách
Conservatives tranh luận rằng những vấn đề trong trường học đang gây ra bởi bureaucracies và của giáo viên công đoàn, và rằng các giải pháp chỉ là để trao phiếu. Những người ở bên trái tim mình bảo vệ một indefensible status quo, insisting rằng chi tiêu nhiều hơn sẽ cải thiện giáo dục.
Cả hai giả định là sai. Tiền hiện vấn đề trong giáo dục. Nhưng không có denying trọng trong cách công khai rất nhiều trường học được quản lý đe ít nhất là một vấn đề lớn như thế nào họ cũng đang tài trợ.
Nhiệm vụ của chúng tôi là xác định những cải cách mà có ảnh hưởng đến thành tích cao nhất, vốn đầu tư cho họ, và loại bỏ những chương trình mà không kết quả sản xuất. Chúng tôi sẽ có để đi giảng dạy nghề nghiêm túc. Điều này có nghĩa là trả tiền các giáo viên những gì họ đang có giá trị. Không có lý do tại sao một kinh nghiệm, bằng cấp chuyên môn cao, giáo viên không nên kiếm được $ 100000. Trong trao đổi để có thêm tiền bạc, giáo viên cần phải trở thành trách nhiệm của họ biểu diễn, trường học và các huyện cần phải có khả năng lớn hơn để thoát khỏi các giáo viên không có hiệu quả.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.161-163 1 tháng mười, 2006
Ngày Công nghệ sản xuất: $ 42B nhiều hơn trong các trường đại học trên cơ sở R & D
Còn có một khía cạnh của hệ thống giáo dục của chúng tôi rằng merits chú ý. Các cơ sở giáo dục cao hơn có học phục vụ như là quốc gia của phòng thí nghiệm nghiên cứu và phát triển. Các cơ sở giáo dục đào tạo các innovators của tương lai. Ở đây quá, chính sách của chúng tôi đã được di chuyển trong sai hướng. Mỗi tháng, nhà khoa học và kỹ sư thăm để thảo luận về chính phủ liên bang của giảm cam kết tài trợ nghiên cứu cơ bản. Trong thời gian qua 30 năm, nguồn tài trợ cho các khoa học đã từ chối như là một tỷ lệ phần trăm GDP của cả nước. Nếu chúng tôi muốn có một nền kinh tế đổi mới, sau đó chúng tôi đã đầu tư vào tương lai của chúng tôi innovators-gấp đôi của liên bang tài trợ nghiên cứu cơ bản hơn trong năm năm tới, đào tạo kỹ sư và hơn 100000 nhà khoa học qua bốn năm tới, hoặc cung cấp tài trợ cho nghiên cứu mới nhất nổi bật đầu sự nghiệp nghiên cứu trong nước và quốc tế. Giá từ khóa là $ 42 tỷ trong năm năm. Chúng tôi có thể đủ khả năng để làm những gì cần phải được hoàn tất. Thế nào là thiếu là khẩn cấp quốc gia.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.165-167 1 tháng mười, 2006
Ngày Năng lượng & Dầu: Chúng tôi không thể khoan của chúng tôi theo cách hiểu của chúng tôi để dầu addiction
Đó là khó khăn overstate mức độ mà ngaäp của chúng tôi để dầu undermines của chúng tôi trong tương lai. Nếu không có bất kỳ sự thay đổi chính sách năng lượng, Hoa Kỳ, nhu cầu dầu sẽ nhảy 40% trong 20 năm. So với cùng kỳ, nhu cầu trên toàn thế giới sẽ nhảy 30%.
Một phần lớn của chúng tôi $ 800 triệu chi cho nước ngoài dầu mỗi ngày đi đến một số nơi trên thế giới của hầu hết các chế bay hơi. Và có những hậu quả về môi trường. Chỉ cần về tất cả các nhà khoa học bên ngoài Nhà Trắng tin rằng biến đổi khí hậu là thực tại.
Chúng tôi không thể khoan của chúng tôi theo cách hiểu của vấn đề. Thay vì subsidizing các ngành công nghiệp dầu, chúng tôi sẽ kết thúc mỗi đơn thuế vi phạm các ngành công nghiệp hiện đang nhận được nhu cầu đó và 1% của doanh thu từ các công ty dầu với hơn $ 1 tỷ lợi nhuận trong quý tài chính đi về hướng thay thế năng lượng nghiên cứu và cơ sở hạ tầng.
Trong thời gian qua 30 năm, những quốc gia như Brazil đã sử dụng một kết hợp với các quy định của chính phủ và trực tiếp đầu tư để phát triển một ngành công nghiệp biofuel; 70% số xe mới của nó chạy trên đường dựa trên ethanol.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.167-169 1 tháng mười, 2006
Về an sinh xã hội: Thị trường chứng khoán có nguy cơ là ok, nhưng không phải dành cho an sinh xã hội
Nếu các hướng dẫn phía sau truyền thống triết lý của hệ thống bảo hiểm xã hội có thể được mô tả như là "Chúng tôi đang ở trong đó tất cả lại với nhau," những triết lý phía sau Bush của Quyền sở hữu Xã hội dường như, "Bạn đang ở trên của chính bạn." Nhờ sự kỳ diệu của thị trường là một ý tưởng tempting, tao nhã của nó đơn giản hơn. Nhưng nó sẽ không làm việc.
Đi theo hành chính của người cố gắng privatize an sinh xã hội. Các quản trị tranh luận rằng các thị trường chứng khoán có thể cung cấp cho các cá nhân có thu nhập từ đầu tư tốt hơn, và trong tổng hợp họ có quyền, trong quá khứ, các thị trường chứng khoán outperforms an sinh xã hội của chi phí sinh hoạt điều chỉnh. Tuy nhiên, quyết định đầu tư cá nhân sẽ luôn luôn sản xuất và người trúng thưởng mất. Điều gì sẽ Quyền sở hữu Xã hội làm việc với các mất?
Điều đó không có nghĩa là chúng ta không nên khuyến khích các cá nhân theo đuổi có nguy cơ cao hơn, cao hơn lợi nhuận đầu tư chiến lược. Họ nên. Nó chỉ có nghĩa là họ nên làm như thế với những người khác hơn là tiết kiệm được đưa vào an sinh xã hội.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.178-179 1 tháng mười, 2006
Ngày Nghề nghiệp: làm việc toàn thời gian nên có nghĩa là đủ để hỗ trợ một gia đình
Mỹ tin rằng nếu chúng tôi làm việc toàn thời gian, chúng tôi sẽ có thể hỗ trợ chúng ta và trẻ em của chúng tôi. Đối với nhiều người, điều này hứa hẹn cơ bản là không được hoàn thành.
Chính phủ các chính sách có thể giúp đỡ, với ít tác động đến thị trường hiệu quả. Chúng tôi có thể tăng mức lương tối thiểu. Nó có thể đúng cho bất kỳ nhảy lớn trong mức lương tối thiểu từ các người sử dụng lao động tuyển dụng. Nhưng khi mức lương tối thiểu đã không bị thay đổi trong chín năm và đã có ít sức mua đô la hơn trong thực tế nó đã làm trong 1955, vì vậy mà có người làm việc toàn thời gian trong ngày hôm nay lương tối thiểu hiện không kiếm được việc làm đủ để nâng cao ra khỏi đói nghèo, chẳng hạn thực hiện một số đối số ít hơn lực lượng vũ trang. The Earned Income Tax Credit cung cấp thấp lương công nhân với thu nhập bổ sung thông qua các mã số thuế sẽ được mở rộng, và streamlined để biết thêm các gia đình có thể tận dụng lợi ích của nó.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.180-181 1 tháng mười, 2006
Ngày Chăm sóc sức khỏe: Các thị trường một mình không thể giải quyết vấn đề của chúng tôi chăm sóc sức khỏe-woes
Chủ tịch nước Clinton đã tạo ra một dao gâm tại một hệ thống bảo hiểm của vũ trụ, nhưng đã được stymied. Kể từ đó, cuộc tranh luận công khai đã được deadlocked.
Do số tiền chi tiêu trên, chúng tôi chăm sóc sức khỏe, chúng tôi sẽ có thể cung cấp cho cơ bản bảo hiểm cho tất cả mọi người. Nhưng chúng tôi có chứa các chi phí, trong đó có Medicare và Medicaid.
Một mình trên thị trường không thể giải quyết vấn đề-một phần vì trên thị trường đã chứng minh khả năng tạo ra đủ lớn để giữ hồ bơi bảo hiểm chi phí cho các cá nhân giá cả phải chăng. Nhìn chung, 20% của tất cả các tài khoản cho các bệnh nhân 80% sự chăm sóc, và nếu chúng tôi có thể ngăn ngừa bệnh hoặc quản lý các hiệu ứng của họ, chúng tôi có thể cải thiện đáng kể kết quả và tiết kiệm tiền.
Với số tiền lưu thông qua tăng cường chăm sóc phòng ngừa và giảm các chi phí hành chính và malpractice, chúng tôi xin cung cấp một trợ cấp cho các gia đình có thu nhập thấp và ngay lập tức trách nhiệm bảo hiểm cho tất cả các uninsured trẻ em.
Không có dễ dàng sửa chữa, nhưng điểm là nếu chúng tôi cam kết và đảm bảo tất cả mọi người đã chăm sóc phong nha, có cách để làm điều đó.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.183-185 1 tháng mười, 2006
Ngày & Kinh tế Ngân sách: Quay trở lại PayGo: bù cho tất cả các chi tiêu mới
Chúng tôi đã nói của Chủ tịch nước của chúng tôi rằng chúng tôi có thể chống lại hai cuộc chiến tranh, quân đội của chúng tôi tăng 74% của ngân sách, chi tiêu nhiều hơn về giáo dục, bắt đầu một thuốc kê toa theo kế hoạch, nộp thuế có vết cắt, tất cả cùng một lúc. Chúng tôi đã nói của Đại hội mà họ có thể làm cho thu nhập bị mất của chính phủ cắt chất thải.
Kết quả là hầu hết các ngân sách precarious tình hình chúng tôi đã thấy trong năm qua. Chúng tôi giờ đã có một ngân sách hàng năm định của hầu hết $ 300 tỷ đồng, không kể những lần nhiều hơn $ 180 tỷ đồng mỗi năm, chúng tôi vay từ Quỹ An Sinh Xã Hội Trust.
Nó không phải là món nợ đó là hầu hết các troubling. Các số lượng lớn của các món nợ là một kết quả trực tiếp của Chủ tịch của người nộp thuế vết cắt, 47,4% trong số đó đã đi trên cùng 5% thu nhập bracket.
Chúng tôi có thể loại bỏ thuế các khoản tín dụng có tính hữu dụng của họ outlived & đóng loopholes cho phép các tập đoàn nhận được ngay mà không cần trả tiền thuế. Chúng tôi có thể khôi phục lại một luật đã được đặt đúng chỗ trong khi Clinton presidency gọi là Paygo nghiêm cấm-rằng tiền từ Kho mà không cần rời khỏi một số cách để compensating cho thu nhập bị mất.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.187-189 1 tháng mười, 2006
Cải cách về thuế: chính thuế chỉ ảnh hưởng đến các wealthiest 1 / 2 của 1%
Chúng tôi đã ngừng pretending rằng tất cả các vết cắt được rằng tất cả các tương đương hoặc tăng thuế là như nhau. Kết thúc trợ các doanh nghiệp là một trong những điều; giảm quyền lợi chăm sóc sức khỏe cho trẻ em nghèo là cái gì khác. Vào lúc bình thường các gia đình có cảm giác nhấn từ tất cả các bên, các xung để giữ các loại thuế như thấp nhất có thể là honorable. Là gì chưa honorable là mong của người giàu để đi xe này chống thuế sentiment cho mục đích riêng của họ.
Hư không nhầm lẫn này đã được nhiều hơn hiển nhiên hơn trong các cuộc tranh luận xung quanh đề xuất của các sản Xóa thuế. Là một cấu trúc hiện nay, một vợ chồng có thể vượt trên $ 4 triệu mà không có bất kỳ động trả tiền thuế. Trong năm 2009, con số này đi lên đến $ 7 triệu. Mức thuế như vậy, ảnh hưởng đến chỉ wealthiest một phần ba của 1% năm 2009. Repealing các sản thuế sẽ chi phí $ 1 trillion, và nó sẽ khó tìm thấy một cắt giảm thuế mà chưa được đáp ứng những nhu cầu của người Mỹ bình thường hoặc các lợi ích lâu dài của đất nước.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.191-192 1 tháng mười, 2006
Ngày Abortion: Mở rộng presumption của đức tin tốt để abortion protesters
[Một abortion protester tại một chiến dịch quảng cáo sự kiện] tay tôi một tờ. "Ông Obama, tôi biết bạn là một người Cơ Đốc giáo, với một gia đình của riêng bạn. Vì vậy, làm thế nào bạn có thể hỗ trợ murdering đứa trẻ? "
Tôi đã nói với ông tôi hiểu rõ vị trí của mình, nhưng phải không đồng ý với nó. Tôi giải thích của tôi niềm tin rằng ít người phụ nữ thực hiện các quyết định để chấm dứt một thai casually; rằng bất kỳ phụ nữ mang thai cảm thấy đầy đủ lực lượng của các vấn đề liên quan đến đạo đức khi đó, quyết định rằng tôi feared một ban về abortion xin lực lượng phụ nữ không an toàn để tìm abortions, như một khi họ đã thực hiện trong nước này. Tôi đề nghị rằng có lẽ chúng tôi có thể đồng ý về cách để giảm số phụ nữ cảm thấy cần phải có abortions trong lần đầu tiên diễn ra.
"Tôi sẽ cầu cho bạn," các protester nói. "Tôi cầu rằng bạn có một thay đổi của trái tim." Không tâm trí của tôi cũng không tâm tôi đã thay đổi vào ngày đó, và cũng không phải họ đã làm trong những ngày tới. Nhưng mà ban đêm, trước khi đi ngủ, tôi nói một cầu nguyện của mình-mà tôi có thể mở rộng presumption của cùng một đức tin tốt cho những người khác mà đã được mở rộng cho tôi.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.197-8 tháng mười 1, 2006
Ngày Gia đình & Trẻ em: Nghe evangelicals cầu các chính trị lỗi dòng
Hôm nay, màu trắng evangelical Christians là những trái tim và linh hồn của Republican cơ sở của Đảng ở cơ sở. Đây là vấn đề của họ-abortion, gay hôn nhân, cầu nguyện trong trường học, thiết kế thông minh, Terri Schiavo, việc gửi bài của Ten commandments trong tòa án, nhà học, phiếu kế hoạch, và Makeup của Tòa án tối cao-thường thống trị và các tiêu đề phục vụ như là một trong những lỗi lớn trong dòng chính trị của Mỹ. Các đơn lẻ lớn nhất trong khoảng cách giữa các bên kêt là những người tham dự các nhà thờ thường xuyên và những người không. Dân chủ, trong khi đó, có scrambling để "nhận được tôn giáo," thậm chí là một cốt lõi của chúng tôi phân constituency vẫn stubbornly secular, và sợ hãi rằng các cơ quan của một quốc gia assertively Cơ Đốc giáo có thể không tạo khoảng trống cho họ hoặc cuộc sống của họ lựa chọn.
Các evangelists' thành công vào một số điểm đói cho các sản phẩm họ đang bán, người đói mà đi xa hơn bất cứ vấn đề cụ thể hoặc nguyên nhân gây ra. Họ cần phải có bảo đảm rằng somebody ra có quan tâm đến họ, được lắng nghe họ.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.201-2 tháng mười 1, 2006
Trên nguyên tắc & Giá Trị: secular nêu ra, nhưng làm việc với các kiến thức về tôn giáo trên thế giới
Tôi đã không được nêu lên trong một tôn giáo, hộ gia đình. Đối với mẹ tôi, tổ chức tôn giáo quá thường xuyên mặc quần áo lên đóng-mindedness trong garb của piety, cruelty và oppression trong cloak của sự. Tuy nhiên, trong tâm trí của mình, một kiến thức làm việc của các tôn giáo lớn của thế giới là một phần cần thiết của bất kỳ cũng tròn-giáo dục. Trong hộ gia đình của chúng tôi the Bible, the Koran, và Bhagavad Gita Thứ bảy trên các kệ sách của Hy Lạp và Norse và Châu Phi Thần Thoại. Ngày Phục Sinh hay Ngày Giáng Sinh mẹ tôi có thể kéo tôi vào nhà thờ, cũng giống như cô ấy kéo tôi vào các đền thờ Phật giáo, người Hoa kỷ niệm năm mới, các shinto thờ, và cổ Hawaiian burial trang web. Trong tổng kết, mẹ tôi, đã được xem các tôn giáo thông qua đôi mắt của các anthropologist; nó đã là một hiện tượng để được chữa trị thích hợp với một tôn trọng, nhưng với một thích hợp cũng như vô tư.
Đây tinh thần hers hướng dẫn tôi trên con đường tôi sẽ đi sau cùng. Nó đã được tìm kiếm trong các giá trị của cô xác nhận rằng tôi nghiên cứu triết học chính trị.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.202-4 tháng mười 1, 2006
Ngày & Phúc lợi đói nghèo: đen trưởng cho nhà thờ ra khỏi xã hội, nhu cầu cần thiết
Nó đã được tìm kiếm trong thực tế của một số ứng dụng của [mẹ tôi tôn giáo của] các giá trị mà tôi làm việc sau khi được chấp nhận như là một trường cao đẳng cộng đồng tổ chức cho một nhóm các nhà thờ ở Chicago đã được cố gắng để đối phó với joblessness, ma túy, và voïng trong midst. Tôi làm việc với pastors và laypeople có deepened tôi hướng dẫn giải quyết một cuộc sống công cộng.
Tôi đã rút ra cho sức mạnh của African American tôn giáo truyền thống để khuyến khích xã hội thay đổi. Out of cần thiết, các nhà thờ đã có màu đen để nghị cho cả người. Out of cần thiết, các nhà thờ hiếm khi có màu đen sang trọng của việc tách riêng sự cứu rỗi từ tập sự cứu rỗi. Nó đã phục vụ như là trung tâm của của cộng đồng chính trị, kinh tế, và xã hội cũng như tinh thần của cuộc sống, nó thực sự hiểu một trong những cách thức uyên thâm biblical gọi các nguồn cấp dữ liệu để đói và clothe naked những thách thức và quyền hạn và principalities. Tôi đã có thể nhìn thấy đức tin như là nhiều hơn chỉ là một sự thoải mái cho weary; thay, nó là một hoạt động, palpable đại lý trên thế giới.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.206-7 tháng mười 1, 2006
Trên nguyên tắc & Giá Trị: Baptized như một người lớn trong Trinity United Church of Christ
Đức tin không có nghĩa là bạn không có nghi ngờ. Những điển hình đen sermon tự do công nhận rằng tất cả các Kitô hữu (bao gồm cả các pastors) vẫn có thể trông đợi vào kinh nghiệm cùng tham lam, Resentment, lust, và tức giận mà mọi người khác có kinh nghiệm. Trong cộng đồng da đen, những dòng giữa sinner và lưu được nhiều hơn chất lỏng, những tội lỗi của những người đến nhà thờ đã không được như vậy khác với tội lỗi của những người không, và do đó đã được như khả năng về nói chuyện với hài hước như với condemnation. Bạn cần thiết để đến nhà thờ chính xác bởi vì bạn đã được thế giới này. Bạn cần thiết để bao Kitô chính xác bởi vì bạn đã rửa tội lỗi đi-vì bạn cần một Ally của bạn trong hành trình khó khăn.
Đó là bởi vì sự hiểu biết của các newfound-cam kết tôn giáo mà không yêu cầu tôi tạm ngưng quan trọng tư duy, buông tha từ cuộc chiến cho kinh tế và công bằng xã hội, hay lui khỏi thế giới mà tôi đã được cuối cùng có thể đi bộ xuống aisle của Trinity United Giáo Hội Chúa Kitô một ngày và có thể được ba
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.207-8 tháng mười 1, 2006
Trên nguyên tắc & Giá Trị: Progressives nên phổ biến nhận thức đạo đức với các tôn giáo
Các discomfort của một số progressives với bất cứ hint của religiosity đã thường xuyên inhibited hệ với chúng tôi từ địa chỉ có hiệu quả các vấn đề đạo đức trong điều kiện. Của chúng tôi như sợ hãi của progressives nhận được "preachy" cũng có thể dẫn chúng tôi để giảm vai trò mà các giá trị văn hóa và vui chơi tại một số địa chỉ của chúng tôi hầu hết các vấn đề xã hội bức xúc. Sau khi tất cả, các vấn đề về xóa đói giảm nghèo và nghĩa phân biệt chủng tộc, các uninsured và người thất nghiệp, không chỉ đơn giản là vấn đề về kỹ thuật. Họ cũng được rooted xaõ hoäi trong trung và cá nhân callousness.
Tôi không đề xuất rằng mọi tiến bộ đột ngột latch vào thuật ngữ tôn giáo. Tôi đề xuất rằng có lẽ nếu chúng tôi progressives shed một số biases riêng của chúng tôi, chúng tôi có thể nhận ra những giá trị mà cả hai tôn giáo và secular mọi người chia sẻ khi nói đến những vật chất và tinh thần chỉ đạo của đất nước chúng tôi. Chúng tôi cần phải thực hiện nghiêm túc đức tin không chỉ đơn giản để chặn các tôn giáo, nhưng phải tham gia vào tất cả những người của đức tin trong các dự án lớn của Mỹ làm mới.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.214-6 tháng mười 1, 2006
Ngày Gun Control: Giữ súng ra bên trong thành phố-mà còn vấn đề đạo đức
Tôi tin rằng trong giữ súng bên trong của chúng tôi ra khỏi thành phố, và rằng các nhà lãnh đạo của chúng tôi phải nói như vậy trong khuôn mặt của các manfuacturer súng của tiền sảnh. Nhưng tôi cũng tin rằng khi một gangbanger shoots indiscriminately vào một đám đông, vì ông cảm thấy ai đó disrespected anh ấy, chúng tôi có một vấn đề đạo đức. Không chỉ làm ew thatman cần phải trừng phạt đối với tội phạm của mình, nhưng chúng tôi cần phải xác nhận rằng có lỗ trong tim, một trong những chương trình của chính phủ mà một mình có thể không thể sửa chữa.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.215 tháng mười 1, 2006
Trên nguyên tắc & giá trị: tôn giáo quan tâm ok, nếu được dịch sang các giá trị phổ thông
Progressives có thể nhận ra những giá trị mà cả hai tôn giáo & secular mọi người chia sẻ khi nói đến đạo đức & các tài liệu hướng của đất nước chúng tôi. Chúng tôi có thể nhận thấy rằng cuộc gọi hy sinh để thay mặt cho các thế hệ kế tiếp, không cần phải suy nghĩ về "thou" và không chỉ là "tôi", resonates trong congregations tôn giáo trên khắp đất nước.
Secularists là sai lầm khi họ yêu cầu believers tôn giáo của họ để lại ở cửa trước khi vào công chúng hình vuông. Để nói rằng người đàn ông và phụ nữ không nên bơm đạo đức cá nhân của họ vào cuộc tranh luận chính sách công là một thực tế absurdity; pháp luật của chúng tôi là định nghĩa của một codification về đạo đức, mush nó cứ trong Judeo-Christian truyền thống.
Điều gì pluralistic dân chủ của chúng tôi hiện nhu cầu đó là động cơ religiously dịch mối quan tâm của mình vào vũ trụ, chứ không phải là tôn giáo cụ thể, các giá trị. Những người phản đối abortion không thể đơn giản gọi của Thiên Chúa sẽ-họ có để giải thích lý do tại sao abortion vi phạm một số nguyên tắc mà người dân có thể truy cập vào tất cả các tín ngưỡng.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.216-219 1 tháng mười, 2006
On Civil Rights: Opposes gay hôn nhân; hỗ trợ các tổ chức công đoàn & Gay bình đẳng
Đối với nhiều cách thực hành, thì không có khả năng có thể áp dụng cho nguy cho gay kết hôn. Tôi tìm thấy một vị trí phiền hà, đặc biệt là trong một xã hội mà trong đó Cơ Đốc giáo người đàn ông và phụ nữ đã được gọi tham gia vào adultery hoặc các hành vi vi phạm về dân sự mà không có đức tin của họ bị phạt. Tôi tin rằng xã hội Mỹ có thể chọn để carve ra một nơi đặc biệt cho các công đoàn của một người đàn ông và một phụ nữ như là các đơn vị con nuôi phổ biến nhất cho mọi nền văn hóa. Tôi không sẵn có các công dân của tiểu bang của Mỹ từ chối một công trình dân dụng công đoàn confers rằng không có quyền tương đương như vậy các vấn đề cơ bản như bệnh viện thăm nom sức khỏe hay bảo hiểm simlpy bởi vì những người họ yêu thích là của cùng một giới tính-và cũng không phải tôi sẵn sàng chấp nhận một sự readingof Bible là xem xét một che khuất trong dòng Romans hơn định nghĩa của Đạo Cơ đốc hơn Sermon trên núi.
Việc tập trung cao về hôn nhân là một phân từ khác, đạt các biện pháp để ngăn ngừa sự phân biệt đối xử và gays và lesbians.
Nguồn: The Audacity of Hope, của Barack Obama, p.222-3 tháng mười 1, 2006
On Civil Rights: Không có màu đen hoặc trắng chỉ Mỹ-United States of America
Một dòng trong phát biểu của tôi tại 04 quốc gia Dân chủ ước struck một dây nhau. "Hiện không phải là một người Mỹ da đen và trắng Mỹ và Châu Mỹ La tinh và Châu Á-Mỹ có United States of America." Đối với họ, có vẻ như nắm bắt một tầm nhìn của Mỹ cuối cùng thoát khỏi quá khứ của da đen và nô lệ, Nhật Bản internment cắm trại và braceros Mexico, nơi làm việc căng thẳng và xung đột văn hóa-một Mỹ fulfills rằng Tiến sĩ King's hứa rằng chúng tôi không được phán xét bởi màu da của chúng tôi, nhưng theo nội dung của các ký tự của chúng tôi.
Tôi không có sự lựa chọn, nhưng để tin rằng tầm nhìn này. As the child of a black man and white woman, born in the melting pot of Hawaii, with a sister who is half-Indonesian, but who is usually mistaken for Mexican, and a brother-in-law and niece of Chinese descent, with some relatives who resemble Margaret Thatcher and others who could pass for Bernie Mac, I never had the option of restricting my loyalties on the basis of race or measuring my worth on the basis of tribe.
Source: The Audacity of Hope, by Barack Obama, p.231 Oct 1, 2006
On Drugs: Deal with street-level drug dealing as minimum-wage affair
We need to tackle the nexus of unemployment and crime in the inner city. The conventional wisdom is that most unemployed inner-city men could find jobs if they really wanted to work; that they inevitably prefer drug dealing, with its attendant risks but potential profits, to the low-paying jobs that their lack of skill warrants. In fact, economists who’ve studied the issue–and the young men whose fates are at stake–will tell you that the costs and benefits of the street life don’t match the popular mythology: At the bottom or even the middle ranks of the industry, drug dealing is a minimum-wage affair. For many inner-city men, what prevents gainful employment is not simply the absence of motivation to get off the streets but the absence of a job history or any marketable skills–and, increasingly, the stigma of a prison record.
We can assume that with lawful work available for young men now in the drug trade, crime in any community would drop.
Source: The Audacity of Hope, by Barack Obama, p.257-259 Oct 1, 2006
On Homeland Security: Grow size of military to maintain rotation schedules
Our most complex military challenge will involve putting boots on the ground in the ungoverned or hostile regions where terrorists thrive. That requires a smarter balance between what we spend on fancy hardware and what we spend on our men and women in uniform. That should mean growing the size of our armed forces to maintain reasonable rotation schedules, keeping our troops properly equipped, and training them in the skills they’ll need to succeed in increasingly complex and difficult missions.
Source: The Audacity of Hope, by Barack Obama, p.307 Oct 1, 2006
On War & Peace: We are playing to Osama’s plan for winning a war from a cave
The struggle against Islamic-based terrorism will be not simply a military campaign but a battle for public opinion in the Islamic world, among our allies & in the US. Osama bin Laden understands that he cannot defeat the US in a conventional war. What h & his allies can do is inflict enough pain to provoke a reaction of the sort we’ve seen in Iraq–a botched & ill-advised US military incursion into a Muslim country, which in turn spurs on insurgencies based on religious sentiment & nationalist pride, which in turn necessitates a lengthy & difficult US occupation. All of this fans anti-American sentiment among Muslims, & increases the pool of potential terrorist recruits.
![Reblog this post [with Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=131fc3b2-7590-4770-add0-a58a3dc41ca4)

































































4 comments
Comment by Tom Humes on November 7, 2008 at 3:32 am
Nice Site layout for your blog. I am looking forward to reading more from you.
Tom Humes
Comment by Allen Taylor on November 7, 2008 at 4:01 am
Nice writing. You are on my RSS reader now so I can read more from you down the road.
Allen Taylor
Comment by Mike Harmon on November 23, 2008 at 10:00 pm
Can you tell me who did your layout? I’ve been looking for one kind of like yours. Thank you.
Comment by hectic capiznon bloggers 2009 on February 27, 2009 at 8:59 am
very nice article very informative.